- I like cat.
- I like a cat.
- I like cats.
「猫が好き。」単純そうで意外と難しいこの表現。どれが正解でしょうか?
冠詞(a, an, the)や複数形のSを付けるのと付けないのでは意味が大きく変わってしましますね。
英語の冠詞の秘密を1分で紐解きます。
冠詞の使い方細かく説明しました!【英語・冠詞】a, an, theの使い方を復習します。
英語の細かい用法を知りたい人へ:【いくら~してもしすぎることはない】I cannot thank you too much.
目次
英語で「猫が好き。」本当の言い方は?
文法的にはどれも正解です。問題はニュアンスが変わってしまう事。
それぞれを説明していきます。
まずは、1番
I like cat.
これだけは使ってはいけません。
意味は、「私は猫の肉が好きです。」猫肉が好きと表現したい場合は、「I like cat.」を使いましょう。
次に、2番
I like a cat.
こちらの意味は、「私はある特定の種類の猫が好きです。」冠詞の「a」を入れることによって、しっかりネコが好きという表現は出てきますが、猫全般ではなく、特定の種類の猫を好きな時に使う表現です。
最後に、3番
I like cats.
これが、みんが一般的に使いたい表現だと思います。
意味は、「私は猫が好きです。」動物が好きと言いたいときには、複数形にして表現しましょう。
くれぐれも、冠詞、もしくは複数形にしない「cat」のみは使わないようにしましょうね!
とはいうものの、喋るときにはそんなに神経質にならなくてもよいですね。普通は、どんな表現でもネイティブの方たちは理解してくれます。失敗を恐れずにどんどん英語を使ってみましょう~
まとめ
「英語でどう表現すればいいの?」的なシリーズを集めて見ました。