TOEIC Listening Part 2・3・4では、電話対応や留守番電話の英語表現が繰り返し出題されます。
「call back」「leave a message」「not available」など、定番フレーズを知っているかどうかで、正答率に大きな差が出ます。
本記事では、TOEICで頻出の電話英語をシーン別に整理しました。
1. 電話の冒頭・名乗り
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| This is ~. | ~です(名乗り) | This is Emily from the sales department. (営業部のエミリーです。) |
| I’m calling about ~ | ~についてお電話しています | I’m calling about your recent order. (最近のご注文についてお電話しています。) |
| May I speak to ~? | ~さんはいらっしゃいますか | May I speak to Mr. Tanaka? (田中さんはいらっしゃいますか。) |
| I’m calling to inquire about ~ |
~について問い合わせで電話しています | I’m calling to inquire about your services. (御社のサービスについて問い合わせでお電話しています。) |
2. 担当者不在・取り次ぎ
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| is not available | 不在です | Ms. Brown is not available at the moment. (ブラウンは現在不在です。) |
| is out of the office | 外出中です | He is out of the office today. (彼は本日外出しています。) |
| is on another call | 別の電話に出ています | She is on another call right now. (彼女は別の電話に出ています。) |
| I’ll transfer your call. | お電話をおつなぎします | I’ll transfer your call to the billing department. (請求担当部署におつなぎします。) |
3. 留守電メッセージ
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| Please leave a message. | メッセージを残してください | Please leave a message after the tone. (音の後にメッセージを残してください。) |
| You have reached ~ | ~にかかっています | You have reached the customer service desk. (カスタマーサービス窓口です。) |
| after the beep | ビープ音の後で | Please speak clearly after the beep. (ビープ音の後ではっきり話してください。) |
| voicemail | 留守番電話 | I left a voicemail earlier today. (本日早くに留守電を残しました。) |
4. 折り返し・対応依頼
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| call back | 折り返し電話する | I will call you back later. (後ほど折り返します。) |
| return your call | 折り返し連絡する | She will return your call this afternoon. (彼女は今日の午後に折り返します。) |
| as soon as possible | できるだけ早く | Please contact us as soon as possible. (できるだけ早くご連絡ください。) |
| leave your contact information | 連絡先を残す | Please leave your contact information. (連絡先を残してください。) |
5. 問い合わせ内容でよく出る表現
| 表現 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| regarding your order | 注文について | I have a question regarding my order. (注文について質問があります。) |
| appointment | 予約 | I’d like to confirm my appointment. (予約を確認したいです。) |
| schedule change | 日程変更 | I’m calling about a schedule change. (日程変更についてお電話しています。) |
| additional information | 追加情報 | Could you provide additional information? (追加情報をいただけますか。) |