年始にネイティブがよく使うスラング集|新年によく聞く表現

年始の英語は、教科書的な Happy New Year! だけではありません。
ネイティブはもっとラフで、気持ちの温度が伝わるスラングやカジュアル表現をよく使います。
この記事では、年始にネイティブが実際の会話やSNSで使う スラング・口語表現を紹介します。

目次

新年のあいさつ・再会で使うスラング

Happy New Year! のカジュアル版

  • Happy New Year!
    → 王道(フォーマル〜カジュアルOK)

  • Happy New Year to you!
    → 少し丁寧

  • HNY!
    → SNS・チャット用(かなりカジュアル)

久しぶりの再会で

  • Long time no see!
    (久しぶり!)

  • It’s been a minute.
    (久しぶりだね)
    ※スラング。実際に「1分」という意味ではない

  • Good to see you in the new year.
    (新しい年に会えてうれしいよ)

休み明けで現実に戻るイメージのスラング

  • Back to reality.
    (現実に戻った…)

  • January blues
    (年始の憂うつ)

  • Post-holiday slump
    (連休明けのだるさ)

例:I’m feeling the January blues already.
   (もう年始の憂うつ感じてる)

新年の目標・気持ちを語るときの表現

  • New Year’s resolution
    (新年の目標)

  • I’m trying to stick to it.
    (それを続けようとしてる)

  • Let’s see how long it lasts.
    (いつまで続くかな…笑)

  • Fresh start
    (新しいスタート)

例:This year feels like a fresh start.
  (今年は新しいスタートって感じ)

年始のゆるい会話でよく使うスラング

  • Same old, same old.
    (相変わらずだよ)

  • Nothing crazy.
    (特に何もしてない)

  • Just taking it easy.
    (のんびりしてる)

  • Low-key
    (控えめに・ひそかに)

例:I low-key want to sleep all January.
  (1月ずっと寝てたい気分)

SNSでよく見る年始スラング・表現

  • New year, new me
    (新しい年、新しい自分)
    ※冗談っぽくも使われる

  • Manifesting good vibes
    (良い流れを引き寄せたい)

  • Cheers to a new year
    (新しい年に乾杯)

  • Here’s to 2026!
    (2026年に乾杯!)

※スラングは、英語を少しラフに楽しむための表現です。ビジネスでは使わず、友達やSNSで1フレーズだけ取り入れるくらいがおすすめです。

Happy New Year text

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次