海外の法廷ドラマは難しそうに感じますが、実は決まり文句が多いジャンルです。
よく出てくるフレーズを先に知っておくだけで、会話の流れがぐっと理解しやすくなります。
裁判の基本フレーズ
| 単語 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| Objection | 異議あり | Objection, Your Honor! (異議あり、裁判長!) |
| Sustained | 異議を認める | Objection sustained. (異議を認めます) |
| Overruled | 異議を却下 | Overruled. You may proceed. (却下します、続けてください) |
| Your Honor | 裁判長 | Your Honor, we would like to call a witness. (裁判長、証人を呼びたいです) |
証言・尋問のシーン
| フレーズ | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| Call a witness | 証人を呼ぶ | The defense calls Mr. Smith. (弁護側はスミス氏を呼びます) |
| Take the stand | 証言台に立つ | Please take the stand. (証言台へどうぞ) |
| Under oath | 宣誓のもとで | You are under oath. (あなたは宣誓のもとにいます) |
| Swear to tell the truth | 真実を誓う | Do you swear to tell the truth? (真実を話すと誓いますか?) |
異議・駆け引き
| 単語&フレーズ | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| Leading question | 誘導尋問 | Objection, leading! (異議あり、誘導尋問です) |
| Speculation | 憶測 | Objection, speculation. (異議あり、憶測です) |
| Relevance | 関連性 | Objection, relevance. (異議あり、関連性がありません) |
| Answer the question | 質問に答えて | Just answer the question. (質問にだけ答えてください) |
証拠・事実
| 単語 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| Evidence | 証拠 | We have evidence to support this claim. (この主張を裏付ける証拠があります) |
| Exhibit A | 証拠品A | Let me show you Exhibit A. (証拠品Aをご覧ください) |
| Testimony | 証言 | His testimony is inconsistent. (彼の証言は一貫していません) |
| Alibi | アリバイ | He has a solid alibi. (彼には確かなアリバイがあります) |
判決・結論
| 単語 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| Guilty / Not guilty | 有罪 / 無罪 | The jury finds the defendant not guilty. (陪審は被告を無罪と判断しました) |
| Verdict | 評決 | The verdict is in. (評決が出ました) |
| Case dismissed | 却下 | This case is dismissed. (本件は却下します) |
決め台詞
| フレーズ | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| I rest my case | 以上です | No further questions. I rest my case. (以上です) |
| You can’t handle the truth | 真実を受け止められない | You can’t handle the truth! (あなたには真実を受け止められない) |
| This is ridiculous | ばかげている | This is ridiculous! (こんなのありえない) |