ネイティブも混乱?アメリカ英語とイギリス英語のスペルの違い

英語には「アメリカ英語」と「イギリス英語」があり、発音や表現だけでなく、スペル(つづり)にも違いがあります。同じ意味なのに、国によってつづりが変わるなんて驚きですよね。
ここでは、特によく使われる単語のスペルの違いをカテゴリ別に紹介します。

1. -or VS -our

アメリカ英語では「-or」で終わる単語が、イギリス英語では「-our」となるケースがよく見られます。

アメリカ英語 イギリス英語 意味
color colour
honor honour 名誉
labor labour 労働
favor favour 好意・好み

2. -ize VS  -ise

動詞の語尾が「-ize」になるものは、イギリスでは「-ise」と書かれることが多いです。

アメリカ英語 イギリス英語 意味
organize organise 整理する
realize realise 気づく
recognize recognise 認識する

※イギリスでも一部では「-ize」も使われますが、新聞や学校教育では「-ise」が主流です。

3. -er VS -re

語尾が「-er」の単語は、イギリス英語では「-re」と綴られることがよくあります。

アメリカ英語 イギリス英語 意味
center centre 中心
meter metre メートル
liter litre リットル

※見た目の違いが大きいので、看板や商品パッケージでよく気づくポイントです。

4. その他のスペル違い

アメリカ英語 イギリス英語 意味
check cheque 小切手
plow plough 鋤(すき)
mold mould カビ、型
program programme 番組、計画
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次