バレンタインが好きな人も、正直ちょっと苦手な人も。英語には、その複雑な気持ちをそのまま表せる単語があります。
今回は、教科書であまり出てこないバレンタイン周辺の面白い英単語・恋愛スラングを集めました。
1. crush
意味:片思い
→好きすぎて「押しつぶされる」感じ
I have a crush on him.
(彼に片思いしてる)
2. situationship
意味:恋人未満の曖昧な関係
→バレンタインで一番困る関係性
We’re in a situationship.
(付き合ってる…とは言えない)
3. ghosting
意味:突然連絡を断つこと
→バレンタイン直前あるある
He ghosted me.
(急に音信不通になった)
4. breadcrumbing
意味:期待させるだけで本気にならない
→パンくずを撒くように希望だけ与える
He keeps breadcrumbing me.
(期待させてくるだけ)
5. third wheel
意味:カップルの中で浮く一人
→いちばん切ないバレンタイン英語
I felt like a third wheel.
(完全に邪魔者だった)
6. love-hate relationship
意味:好きと嫌いが混ざった関係
→バレンタインそのものへの本音
I have a love-hate relationship with Valentine’s Day.
(嫌いじゃないけど好きでもない)
7. rom-com fantasy
意味:恋愛映画みたいな理想
→現実とのギャップ込みで使う
Valentine’s Day feeds rom-com fantasies.
(映画みたいな期待を煽る)
8. anti-Valentine’s
意味:非バレンタイン派
→あえて祝わないスタイル
I’m anti-Valentine’s this year.
(今年は距離置く)
9. Galentine’s Day
意味:女友達と祝うバレンタイン(2/13)
→英語圏では定番
We’re doing Galentine’s Day.
(女友達で集まる)
10. emotional baggage
意味:恋愛のトラウマ・過去の重荷
→バレンタインで思い出しがち
Everyone has emotional baggage.
(誰でも何かしら抱えてる)
11. rebound
意味:失恋直後の恋
→バレンタイン直後に起こりがち
He’s just a rebound.
(立ち直り途中なだけ)
12. single awareness day
意味:独身自覚の日(皮肉)
→バレンタイン当日のブラックジョーク
Happy Single Awareness Day!
(独身を噛みしめる日)