年末年始にネイティブが使う英語フレーズ|自然な会話表現まとめ

「Happy New Year」以外に、年末年始ってどんな英語を使えばいい?
そんな疑問を解決するために、ネイティブが自然に使うフレーズをシーン別に紹介します。

目次

年末(12月末)によく使う表現

  • The year flew by.
     (あっという間の一年だった)

  • Can you believe it’s already the end of the year?
     (もう年末なんて信じられる?)

  • I’m wrapping things up before the holidays.
     (休みに入る前に仕事を片づけてるところ)

  • It’s been a long year.
     (長い一年だったなあ)

  • I need some downtime over the holidays.
     (年末年始はゆっくり休みたい)

  • Let’s catch up before the year ends.
     (年内に近況話そう)

年越し・大晦日(New Year’s Eve)

  • Any plans for New Year’s Eve?
     (大晦日、何か予定ある?)

  • I’m staying in this year.
     (今年は家で過ごすよ)

  • We’re keeping it low-key.
     (派手にせず静かに過ごす予定)

  • Countdown to the new year!
     (新年へのカウントダウン!)

  • Here’s to a fresh start.
     (新しいスタートに乾杯)

新年のあいさつ(元旦〜数日間)

  • Happy New Year!
     (あけましておめでとう)

  • Wishing you a great year ahead.
     (素敵な一年になりますように)

  • Hope this year brings you happiness.
     (今年が幸せな一年になりますように)

  • All the best for the new year.
     (新年の幸運を祈ってるよ)

年始に自然に出てくる会話表現

  • Did you have a good break?
     (休みはどうだった?)

  • I finally feel refreshed.
     (やっとリフレッシュできた)

  • Back to reality.
     (現実に戻るよ…)

  • I’m easing back into work.
     (徐々に仕事モードに戻ってる)

新年の目標・気持ちを語る表現

  • I’m setting some intentions for the year.
     (今年の方向性を考えてる)

  • I’m not big on New Year’s resolutions.
     (新年の抱負はあまり立てない派)

  • I want to focus on myself this year.
     (今年は自分を大切にしたい)

  • Taking things one step at a time.
     (一歩ずつ進むつもり)

shallow focus photography of champagne glasses surrounded by gold baubles

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次