寿司屋で使える英語フレーズ&単語集|注文・会話で役立つ表現

人気な日本食の1つとして、日本でも海外でも寿司がランクインします。
海外旅行中や外国人観光客との会話で、お寿司に関する英語を使う機会も多いはず。
この記事では、お寿司屋さんで使える基本単語から注文フレーズまでまとめました。

目次

寿司ネタの英単語集

英語 日本語
Tuna マグロ
Fatty Tuna トロ
Salmon サーモン
Yellowtail ハマチ・ブリ
Mackerel サバ
Sea Bream タイ
Eel うなぎ
Conger Eel あなご
Shrimp エビ
Sweet Shrimp 甘エビ
Squid イカ
Octopus タコ
Scallop ホタテ
Sea Urchin ウニ
Salmon Roe いくら
Egg Omelet 玉子
Crab カニ
Surf Clam ホッキ貝
Ark Shell 赤貝

 

寿司店でよく見る単語

英語 日本語
Sushi 寿司
Nigiri 握り寿司
Sashimi 刺身
Roll 巻き寿司
Hand Roll 手巻き寿司
Omakase おまかせ
Wasabi わさび
Soy Sauce 醤油
Pickled Ginger ガリ
Chopsticks
Counter Seat カウンター席
Chef 寿司職人
Fresh Fish 新鮮な魚
Daily Special 本日のおすすめ

注文で使える英語フレーズ

  • I’d like some sushi, please.
    (お寿司をお願いします。)
  • May I see the menu?
    (メニューを見せていただけますか?)
  • What do you recommend?
    (おすすめは何ですか?)
  • I’d like the omakase course.
    (おまかせコースをお願いします。)
  • Can I have one more tuna sushi?
    (マグロをもう一貫お願いします。)
  • Could I have this without wasabi?
    (わさび抜きでお願いできますか?)
  • Could I get extra ginger?
    (ガリを追加でもらえますか?)
  • Do you have today’s special?
    (本日のおすすめはありますか?)

カウンターで使える会話フレーズ

  • This is delicious!
    (とても美味しいです!)
  • What fish is this?
    (これは何の魚ですか?)
  • Is this local fish?
    (これは地元の魚ですか?)
  • I’ve never tried this before.
    (これは初めて食べます。)
  • Thank you for the meal.
    (ごちそうさまでした。)※英語圏には完全に対応する表現がありませんが、食後によく使われます。

アレルギー・食事制限を伝えるフレーズ

  • I have a shellfish allergy.
    (甲殻類アレルギーがあります。)
  • I’m allergic to shrimp.
    (エビアレルギーがあります。)
  • I don’t eat raw fish.
    (生魚は食べません。)
  • Do you have any vegetarian options?
    (ベジタリアン向けメニューはありますか?)

寿司好きなら覚えたい英単語

英語 日本語
Fresh 新鮮な
Seasonal 旬の
Rich Flavor 濃厚な味わい
Delicate Flavor 繊細な味わい
Buttery Texture とろける食感
Tender 柔らかい
Lean Fish 赤身魚
Fatty Fish 脂ののった魚
Seafood 魚介類
Sustainable Seafood 持続可能な漁業で獲られた魚介類

寿司屋でよく聞く「日本語そのまま英語」

英語 日本語
Sushi 寿司
Omakase おまかせ
Nigiri 握り寿司
Sashimi 刺身
Wasabi わさび
Edamame 枝豆
Miso Soup 味噌汁
Tempura 天ぷら

海外では Omakase(おまかせ) がかなり浸透しており、高級寿司店ではそのままメニュー名として使われることも珍しくありません。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次