スポンサーリンク
単語検索・一覧
1827 件 / 9 ページ目
| ID | 級 | 英語 | 日本語 | 操作 |
|---|---|---|---|---|
| 401 | 理系フレーズ | The human body is composed of trillions of cells. | 人体は数兆個の細胞で構成されている。 | |
| 402 | 理系フレーズ | A centrifuge separates substances based on their density. | 遠心分離機は、物質を密度の違いによって分離する。 | |
| 403 | 理系フレーズ | The data is transmitted through a secure communication channel. | データは安全な通信経路を通じて送信される。 | |
| 404 | 理系フレーズ | Electrons act as charge carriers in electrical circuits. | 電子は電気回路内で電荷キャリアとして働く。 | |
| 405 | 理系フレーズ | The chemic properties of an element determine its reactivity. | 元素の化学的性質は、その反応性を決定する。 | |
| 406 | 理系フレーズ | Chlorophyll gives plants their green color and is essential for photosynthesis. | クロロフィルは植物に緑色を与え、光合成に不可欠である。 | |
| 407 | 理系フレーズ | Each human cell contains 23 pairs of chromosomes. | 人間の細胞には、23対の染色体が含まれている。 | |
| 408 | 理系フレーズ | Chronic diseases require long-term treatment and management. | 慢性疾患は長期的な治療と管理が必要である。 | |
| 409 | 理系フレーズ | An electrical circuit consists of a power source, conductors, and a load. | 電気回路は、電源、導体、および負荷で構成される。 | |
| 410 | 理系フレーズ | The scientist made a classic mistake by ignoring experimental errors. | その科学者は、実験の誤差を無視するという典型的なミスを犯した。 | |
| 411 | 理系フレーズ | The hands of a clock move in a clockwise direction. | 時計の針は時計回りに動く。 | |
| 412 | 理系フレーズ | Coal is a fossil fuel that has been used for centuries as an energy source. | 石炭は、何世紀にもわたってエネルギー源として使用されてきた化石燃料である。 | |
| 413 | 理系フレーズ | The collector in a transistor collects the flow of electrons. | トランジスタのコレクタは、電子の流れを集める。 | |
| 414 | 理系フレーズ | The building is supported by large concrete columns. | その建物は、大きなコンクリートの柱によって支えられている。 | |
| 415 | 理系フレーズ | Gasoline is highly combustible and must be handled with care. | ガソリンは非常に可燃性が高く、慎重に取り扱う必要がある。 | |
| 416 | 理系フレーズ | The combustion of fuel releases heat energy. | 燃料の燃焼は熱エネルギーを放出する。 | |
| 417 | 理系フレーズ | Halley’s comet appears approximately every 76 years. | ハレー彗星は約76年ごとに現れる。 | |
| 418 | 理系フレーズ | The new software is compatible with both Windows and macOS. | その新しいソフトウェアはWindowsとmacOSの両方と互換性がある。 | |
| 419 | 理系フレーズ | Each component in the circuit plays a specific role. | 回路内の各構成要素は、それぞれ特定の役割を果たす。 | |
| 420 | 理系フレーズ | The chemical composition of water is H₂O. | 水の化学成分はH₂Oである。 | |
| 421 | 理系フレーズ | Sodium chloride is a chemical compound commonly known as salt. | 塩化ナトリウムは、一般的に塩として知られる化合物である。 | |
| 422 | 理系フレーズ | The machine compresses air to increase pressure. | その機械は空気を圧縮し、圧力を高める。 | |
| 423 | 理系フレーズ | A concave lens diverges light rays passing through it. | 凹レンズは、通過する光線を発散させる。 | |
| 424 | 理系フレーズ | The concentration of carbon dioxide in the atmosphere is increasing. | 大気中の二酸化炭素の濃度が増加している。 | |
| 425 | 理系フレーズ | Water vapor condenses into liquid droplets on a cold surface. | 水蒸気は冷たい表面で凝縮し、液滴となる。 | |
| 426 | 理系フレーズ | Heavy metals are common contaminants in industrial wastewater. | 重金属は工業廃水に含まれる一般的な汚染物質である。 | |
| 427 | 理系フレーズ | Bacteria can contaminate food if it is not stored properly. | 食品が適切に保管されないと、細菌が汚染する可能性がある。 | |
| 428 | 理系フレーズ | Conventional energy sources include coal, oil, and natural gas. | 従来のエネルギー源には、石炭、石油、天然ガスが含まれる。 | |
| 429 | 理系フレーズ | A convex mirror provides a wider field of view. | 凸面鏡はより広い視野を提供する。 | |
| 430 | 理系フレーズ | The metal structure weakened due to corrosion over time. | その金属構造は、時間とともに腐食によって弱くなった。 | |
| 431 | 理系フレーズ | The Earth rotates counterclockwise when viewed from above the North Pole. | 地球は北極上空から見ると反時計回りに回転している。 | |
| 432 | 理系フレーズ | A covalent bond is formed when atoms share electrons. | 共有結合は、原子が電子を共有するときに形成される。 | |
| 433 | 理系フレーズ | The cross section of a tree trunk reveals its growth rings. | 木の幹の断面は、年輪を示している。 | |
| 434 | 理系フレーズ | A cryptograph is used to encode messages for secure communication. | 暗号は、安全な通信のためにメッセージをエンコードするために使用される。 | |
| 435 | 理系フレーズ | A shoebox is an example of a cuboid shape. | 靴箱は立方形の一例である。 | |
| 436 | 理系フレーズ | An electric current flows through a circuit when the switch is turned on. | スイッチがオンになると、電流が回路を流れる。 | |
| 437 | 理系フレーズ | The cylindrical rod was used as a support beam in the structure. | その丸棒は構造物の支持梁として使用された。 | |
| 438 | 理系フレーズ | Cell division results in two identical daughter cells. | 細胞分裂によって、2つの同一な娘細胞が生成される。 | |
| 439 | 理系フレーズ | Space debris poses a risk to satellites and spacecraft. | 宇宙デブリは、人工衛星や宇宙船にとってリスクとなる。 | |
| 440 | 理系フレーズ | The decaying organic matter released a strong odor. | 腐敗した有機物が強い臭いを放った。 | |
| 441 | 理系フレーズ | The mirror deflected the light beam in a different direction. | その鏡は光線を別の方向に屈折させた。 | |
| 442 | 理系フレーズ | Surgeons require excellent manual dexterity for delicate procedures. | 外科医は繊細な手術のために優れた器用さを必要とする。 | |
| 443 | 理系フレーズ | Diabetes is a chronic disease that affects blood sugar levels. | 糖尿病は、血糖値に影響を与える慢性疾患である。 | |
| 444 | 理系フレーズ | The doctor made a quick diagnosis based on the patient's symptoms. | 医師は患者の症状に基づいて迅速な診断を下した。 | |
| 445 | 理系フレーズ | The diameter of the Earth is approximately 12,742 kilometers. | 地球の直径は約12,742キロメートルである。 | |
| 446 | 理系フレーズ | The digestive system breaks down food into nutrients. | 消化器系は、食物を分解して栄養素にする。 | |
| 447 | 理系フレーズ | A diode allows current to flow in only one direction. | ダイオードは、電流を一方向にのみ流す。 | |
| 448 | 理系フレーズ | Batteries provide direct current (DC) power to electronic devices. | 電池は電子機器に直流(DC)電力を供給する。 | |
| 449 | 理系フレーズ | The wind dispersed the smoke throughout the valley. | 風が煙を谷全体に分散させた。 | |
| 450 | 理系フレーズ | The earthquake displaced thousands of residents from their homes. | その地震は何千人もの住民を移動させた。 |
スポンサーリンク