スポンサーリンク
単語検索・一覧
1167 件 / 7 ページ目
| ID | 級 | 英語 | 日本語 | 操作 |
|---|---|---|---|---|
| 301 | TOEICフレーズ | They stayed at a luxurious hotel during their vacation. | 彼らは休暇中にぜいたくなホテルに泊まった。 | |
| 302 | TOEICフレーズ | The accountant worked hard to reconcile the discrepancies in the financial statements. | 会計士は財務諸表の矛盾を一致させるために懸命に取り組んだ。 | |
| 303 | TOEICフレーズ | The company arranged a welcome party for the incoming interns. | その会社は新入りのインターンたちのために歓迎会を開いた。 | |
| 304 | TOEICフレーズ | The security guard had to detain the suspect until the police arrived. | 警備員は警察が到着するまで容疑者を引き留めなければならなかった。 | |
| 305 | TOEICフレーズ | The tech giant’s takeover of the startup surprised many industry experts. | その大手ハイテク企業の企業買収は多くの業界専門家を驚かせた。 | |
| 306 | TOEICフレーズ | We should periodically update our antivirus software to protect our systems. | システムを保護するために定期的にウイルス対策ソフトを更新すべきだ。 | |
| 307 | TOEICフレーズ | She delivered the inaugural speech as the first female president of the organization. | 彼女はその団体の初の女性会長として最初の演説を行った。 | |
| 308 | TOEICフレーズ | Please be discreet when handling confidential documents. | 機密書類を扱うときは慎重にお願いします。 | |
| 309 | TOEICフレーズ | The unexpected event caused a dramatic situation to unfold in the meeting room. | 予期せぬ出来事により、会議室で劇的な状況が展開した。 | |
| 310 | TOEICフレーズ | He found it fascinating to converse with experts from various fields. | 彼はさまざまな分野の専門家たちと話をするのがとても興味深いと感じた。 | |
| 311 | TOEICフレーズ | Many small businesses thrive in this city because of supportive local policies. | この都市では地元の支援的な政策のおかげで多くの小規模企業が成功している。 | |
| 312 | TOEICフレーズ | The store will close temporarily for renovations. | その店舗は改装のため一時的に閉店する予定だ。 | |
| 313 | TOEICフレーズ | The real estate speculator invested heavily in developing neighborhoods. | その不動産投資家は開発中の地域に多額の投資を行った。 | |
| 314 | TOEICフレーズ | She chose to disregard the negative remarks and focus on her goals. | 彼女は否定的な意見を無視し、自分の目標に集中することにした。 | |
| 315 | TOEICフレーズ | Please remain seated for the duration of the concert. | コンサートの継続期間中は席を立たずにいてください。 | |
| 316 | TOEICフレーズ | The sudden slump in sales forced the company to re-evaluate its marketing strategy. | 売上の急落によって会社はマーケティング戦略を再検討せざるを得なかった。 | |
| 317 | TOEICフレーズ | Factories that emit fewer harmful gases are rewarded with tax breaks. | 有害ガスの排出が少ない工場は減税措置を受けられる。 | |
| 318 | TOEICフレーズ | The investigator found a discrepancy between the reported figures and the actual data. | 捜査官は報告された数字と実際のデータの間に相違を発見した。 | |
| 319 | TOEICフレーズ | This region is renowned for its exquisite wine production. | この地域は素晴らしいワインの生産で有名だ。 | |
| 320 | TOEICフレーズ | He was elected as a trustee of the non-profit organization. | 彼はその非営利団体の理事に選出された。 | |
| 321 | TOEICフレーズ | The manager stressed the importance of accountability for all team members. | マネージャーはすべてのチームメンバーに責任の重要性を強調した。 | |
| 322 | TOEICフレーズ | Her diligence and attention to detail led to her rapid promotion. | 彼女の勤勉さと細部への注意が早期の昇進につながった。 | |
| 323 | TOEICフレーズ | The defendant made a plea for leniency in front of the judge. | 被告は判事の前で寛大な処置を嘆願した。 | |
| 324 | TOEICフレーズ | The campaign to promote recycling expanded nationwide. | リサイクルを推進するキャンペーンは全国的に拡大した。 | |
| 325 | TOEICフレーズ | Environmental groups are working to protect endangered species in this region. | 環境保護団体はこの地域の絶滅危機の種を保護するために活動している。 | |
| 326 | TOEICフレーズ | I need to go to the pharmacy to pick up my prescription. | 処方箋を受け取るために薬局に行く必要がある。 | |
| 327 | TOEICフレーズ | He tried to smooth out the crease on his shirt before the interview. | 彼は面接の前にシャツのしわを伸ばそうとした。 | |
| 328 | TOEICフレーズ | The new regulations necessitate hiring additional staff. | 新しい規制により追加のスタッフを雇う必要がある。 | |
| 329 | TOEICフレーズ | The CEO decided to step down after ten successful years at the company. | CEOは会社で成功を収めた10年の後に辞任を決意した。 | |
| 330 | TOEICフレーズ | We cannot completely rule out the possibility of data corruption. | データ破損の可能性を完全に排除することはできない。 | |
| 331 | TOEICフレーズ | In chess, knowing your adversary’s strategy is crucial. | チェスでは、敵の戦略を知ることが非常に重要だ。 | |
| 332 | TOEICフレーズ | The submission deadline for the proposal is next Monday. | その企画書の提出締切は次の月曜日だ。 | |
| 333 | TOEICフレーズ | They took a leisurely walk down the famous boulevard lined with cafes. | 彼らはカフェが並ぶ有名な大通りをのんびり散歩した。 | |
| 334 | TOEICフレーズ | These figures exemplify the significant growth in the tech sector. | これらの数値はテクノロジー業界の著しい成長を例証している。 | |
| 335 | TOEICフレーズ | Personal opinions are irrelevant to the final decision in this case. | この場合、個人的な意見は最終決定には無関係だ。 | |
| 336 | TOEICフレーズ | Many people are skeptical about the effectiveness of this new policy. | 多くの人々はこの新しい政策の効果を疑っている。 | |
| 337 | TOEICフレーズ | We plan to renovate the old warehouse and turn it into an office. | 私たちは古い倉庫を改装してオフィスにする計画だ。 | |
| 338 | TOEICフレーズ | The school’s new auditorium can seat over a thousand people. | その学校の新しい講堂には1000人以上が収容できる。 | |
| 339 | TOEICフレーズ | The policy will exempt low-income families from additional taxes. | この政策は低所得世帯の追加税を免除するだろう。 | |
| 340 | TOEICフレーズ | Children must receive certain vaccination shots before attending school. | 子どもは学校に通う前に特定の予防接種を受けなければならない。 | |
| 341 | TOEICフレーズ | After finishing the initial training, we will move on to practical exercises. | 基礎トレーニングを終えたら、実技演習に移ります。 | |
| 342 | TOEICフレーズ | She felt a sense of superiority after winning the national competition. | 彼女は全国大会で優勝した後、優越感を覚えた。 | |
| 343 | TOEICフレーズ | Please request a quotation for the renovations before we make a final decision. | 最終決定を下す前に、改装工事の見積もりを依頼してください。 | |
| 344 | TOEICフレーズ | This type of malfunction is a rare occurrence in our products. | この種の故障は当社の製品ではめったにない出来事だ。 | |
| 345 | TOEICフレーズ | At no time should you open the emergency door unless instructed. | 指示がない限り、非常口を開けてはいけない。 | |
| 346 | TOEICフレーズ | The car broke down on the highway, so we had to call a service to tow it. | 高速道路で車が故障したので、牽引してもらうためにサービスに連絡した。 | |
| 347 | TOEICフレーズ | Poor internet connectivity can hamper effective remote work. | インターネット接続が悪いと効率的なリモートワークが妨げられる。 | |
| 348 | TOEICフレーズ | She’s starring in a serial drama that airs every Thursday night. | 彼女は毎週木曜日の夜に放送される連続ドラマに出演している。 | |
| 349 | TOEICフレーズ | The diner left a generous tip to show appreciation for the excellent service. | その食事客は優れたサービスへの感謝として多額のチップを置いた。 | |
| 350 | TOEICフレーズ | Correct usage of technical terms is crucial in this field. | この分野では専門用語の正しい使用が極めて重要だ。 |
スポンサーリンク