スポンサーリンク

単語検索・一覧

1044 件 / 18 ページ目

ID 英語 日本語 操作
851 熟語フレーズ Take your time and don't rush. ゆっくりやって、急がないで。
852 熟語フレーズ His explanation doesn't make sense. 彼の説明は意味をなさない。
853 熟語フレーズ I can't make sense of this complicated document. この複雑な書類を理解できない。
854 熟語フレーズ He worked hard to make his way in life. 彼は成功するために懸命に働いた。
855 熟語フレーズ He has to work hard to keep his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなければならない。
856 熟語フレーズ She lost her voice after talking too much. 彼女は話しすぎて声が出なくなった。
857 熟語フレーズ Please behave yourself at the dinner party. 夕食会では行儀よくしてください。
858 熟語フレーズ His prediction came to pass. 彼の予言が実現した。
859 熟語フレーズ The workers decided to go on a strike. 労働者たちはストライキをすることに決めた。
860 熟語フレーズ He got into trouble with the police. 彼は警察とトラブルを起こした。
861 熟語フレーズ This new technology will come into use soon. この新技術はまもなく使われ始める。
862 熟語フレーズ The new law will come into force next year. その新しい法律は来年から効力を発する。
863 熟語フレーズ The policy will come into effect from April. その方針は4月から発行する。
864 熟語フレーズ The mountain gradually came into view. 山がだんだん見えてきた。
865 熟語フレーズ He will come of age next year. 彼は来年成人になる。
866 熟語フレーズ All his efforts came to nothing. 彼の努力はすべて無駄になった。
867 熟語フレーズ His opinion counts for nothing in the meeting. 彼の意見は会議で重要ではない。
868 熟語フレーズ Thanks to his hard work, his family wants for nothing. 彼の努力のおかげで、家族は不自由していない。
869 熟語フレーズ The situation is finally changing for the better. 状況はようやく好転している。
870 熟語フレーズ He got to his feet after falling down. 彼は転んだ後、立ち上がった。
871 熟語フレーズ He jumped to his feet when he heard the news. 彼はそのニュースを聞いてパッと立ち上がった。
872 熟語フレーズ Don't jump to conclusions before knowing all the facts. すべての事実を知る前に結論を急がないで。
873 熟語フレーズ We finally came to a conclusion after hours of discussion. 私たちは数時間の議論の末、結論に達した。
874 熟語フレーズ It's too early to draw a conclusion. 結論を出すにはまだ早い。
875 熟語フレーズ I got wet to the skin in the heavy rain. 大雨でびしょ濡れになった。
876 熟語フレーズ His performance leaves much to be desired. 彼のパフォーマンスには改善の余地がある。
877 熟語フレーズ You need to read between the lines of his speech. 彼のスピーチの行間を読む必要がある。
878 熟語フレーズ He worked hard to rise in the world. 彼は出世するために懸命に働いた。
879 熟語フレーズ They are struggling to make both ends meet. 彼らは何とかやりくりしようと苦労している。
880 熟語フレーズ Please hold the line while I check. 確認するので電話を切らずにお待ちください。
881 熟語フレーズ She hung up the phone without saying goodbye. 彼女はさよならも言わずに電話を切った。
882 熟語フレーズ His red shirt made him stand out in the crowd. 彼の赤いシャツは人混みの中で目立った。
883 熟語フレーズ The bomb went off in the middle of the street. その爆弾が通りの真ん中で爆発した。
884 熟語フレーズ The building blew up due to a gas leak. その建物はガス漏れのために爆発した。
885 熟語フレーズ The meeting broke up after two hours. その会議は2時間後に解散した。
886 熟語フレーズ The new fashion trend quickly caught on. その新しいファッショントレンドはすぐに流行した。
887 熟語フレーズ A new problem came up during the discussion. 議論の最中に新しい問題が生じた。
888 熟語フレーズ He is trying to get on in life. 彼は出世しようと努力している。
889 熟語フレーズ We should get together for dinner soon. 近いうちに夕食のために集まろう。
890 熟語フレーズ What’s going on here? ここで何が起こっているの?
891 熟語フレーズ He just stood by and did nothing. 彼はただ傍観して何もしなかった。
892 熟語フレーズ The crowd looked on as the firefighters worked. 群衆は消防士たちが作業するのを傍観していた。
893 熟語フレーズ We put up at a small hotel near the beach. 私たちはビーチ近くの小さなホテルに泊まった。
894 熟語フレーズ Please go ahead and start without me. お先にどうぞ、私なしで始めてください。
895 熟語フレーズ The rainy season has set in. 雨季が始まった。
896 熟語フレーズ We set off early in the morning. 私たちは朝早く出発した。
897 熟語フレーズ He finally settled down in a quiet town. 彼はついに静かな町で落ち着いた。
898 熟語フレーズ The plane touched down safely. 飛行機は無事に着陸した。
899 熟語フレーズ We had to turn back due to the storm. 嵐のために引き返さなければならなかった。
900 熟語フレーズ The boat turned over in the strong waves. そのボートは強い波でひっくり返った。
前へ
18 / 21
次へ

スポンサーリンク