スポンサーリンク
単語検索・一覧
1044 件 / 18 ページ目
| ID | 級 | 英語 | 日本語 | 操作 |
|---|---|---|---|---|
| 851 | 熟語フレーズ | Take your time and don't rush. | ゆっくりやって、急がないで。 | |
| 852 | 熟語フレーズ | His explanation doesn't make sense. | 彼の説明は意味をなさない。 | |
| 853 | 熟語フレーズ | I can't make sense of this complicated document. | この複雑な書類を理解できない。 | |
| 854 | 熟語フレーズ | He worked hard to make his way in life. | 彼は成功するために懸命に働いた。 | |
| 855 | 熟語フレーズ | He has to work hard to keep his family. | 彼は家族を養うために一生懸命働かなければならない。 | |
| 856 | 熟語フレーズ | She lost her voice after talking too much. | 彼女は話しすぎて声が出なくなった。 | |
| 857 | 熟語フレーズ | Please behave yourself at the dinner party. | 夕食会では行儀よくしてください。 | |
| 858 | 熟語フレーズ | His prediction came to pass. | 彼の予言が実現した。 | |
| 859 | 熟語フレーズ | The workers decided to go on a strike. | 労働者たちはストライキをすることに決めた。 | |
| 860 | 熟語フレーズ | He got into trouble with the police. | 彼は警察とトラブルを起こした。 | |
| 861 | 熟語フレーズ | This new technology will come into use soon. | この新技術はまもなく使われ始める。 | |
| 862 | 熟語フレーズ | The new law will come into force next year. | その新しい法律は来年から効力を発する。 | |
| 863 | 熟語フレーズ | The policy will come into effect from April. | その方針は4月から発行する。 | |
| 864 | 熟語フレーズ | The mountain gradually came into view. | 山がだんだん見えてきた。 | |
| 865 | 熟語フレーズ | He will come of age next year. | 彼は来年成人になる。 | |
| 866 | 熟語フレーズ | All his efforts came to nothing. | 彼の努力はすべて無駄になった。 | |
| 867 | 熟語フレーズ | His opinion counts for nothing in the meeting. | 彼の意見は会議で重要ではない。 | |
| 868 | 熟語フレーズ | Thanks to his hard work, his family wants for nothing. | 彼の努力のおかげで、家族は不自由していない。 | |
| 869 | 熟語フレーズ | The situation is finally changing for the better. | 状況はようやく好転している。 | |
| 870 | 熟語フレーズ | He got to his feet after falling down. | 彼は転んだ後、立ち上がった。 | |
| 871 | 熟語フレーズ | He jumped to his feet when he heard the news. | 彼はそのニュースを聞いてパッと立ち上がった。 | |
| 872 | 熟語フレーズ | Don't jump to conclusions before knowing all the facts. | すべての事実を知る前に結論を急がないで。 | |
| 873 | 熟語フレーズ | We finally came to a conclusion after hours of discussion. | 私たちは数時間の議論の末、結論に達した。 | |
| 874 | 熟語フレーズ | It's too early to draw a conclusion. | 結論を出すにはまだ早い。 | |
| 875 | 熟語フレーズ | I got wet to the skin in the heavy rain. | 大雨でびしょ濡れになった。 | |
| 876 | 熟語フレーズ | His performance leaves much to be desired. | 彼のパフォーマンスには改善の余地がある。 | |
| 877 | 熟語フレーズ | You need to read between the lines of his speech. | 彼のスピーチの行間を読む必要がある。 | |
| 878 | 熟語フレーズ | He worked hard to rise in the world. | 彼は出世するために懸命に働いた。 | |
| 879 | 熟語フレーズ | They are struggling to make both ends meet. | 彼らは何とかやりくりしようと苦労している。 | |
| 880 | 熟語フレーズ | Please hold the line while I check. | 確認するので電話を切らずにお待ちください。 | |
| 881 | 熟語フレーズ | She hung up the phone without saying goodbye. | 彼女はさよならも言わずに電話を切った。 | |
| 882 | 熟語フレーズ | His red shirt made him stand out in the crowd. | 彼の赤いシャツは人混みの中で目立った。 | |
| 883 | 熟語フレーズ | The bomb went off in the middle of the street. | その爆弾が通りの真ん中で爆発した。 | |
| 884 | 熟語フレーズ | The building blew up due to a gas leak. | その建物はガス漏れのために爆発した。 | |
| 885 | 熟語フレーズ | The meeting broke up after two hours. | その会議は2時間後に解散した。 | |
| 886 | 熟語フレーズ | The new fashion trend quickly caught on. | その新しいファッショントレンドはすぐに流行した。 | |
| 887 | 熟語フレーズ | A new problem came up during the discussion. | 議論の最中に新しい問題が生じた。 | |
| 888 | 熟語フレーズ | He is trying to get on in life. | 彼は出世しようと努力している。 | |
| 889 | 熟語フレーズ | We should get together for dinner soon. | 近いうちに夕食のために集まろう。 | |
| 890 | 熟語フレーズ | What’s going on here? | ここで何が起こっているの? | |
| 891 | 熟語フレーズ | He just stood by and did nothing. | 彼はただ傍観して何もしなかった。 | |
| 892 | 熟語フレーズ | The crowd looked on as the firefighters worked. | 群衆は消防士たちが作業するのを傍観していた。 | |
| 893 | 熟語フレーズ | We put up at a small hotel near the beach. | 私たちはビーチ近くの小さなホテルに泊まった。 | |
| 894 | 熟語フレーズ | Please go ahead and start without me. | お先にどうぞ、私なしで始めてください。 | |
| 895 | 熟語フレーズ | The rainy season has set in. | 雨季が始まった。 | |
| 896 | 熟語フレーズ | We set off early in the morning. | 私たちは朝早く出発した。 | |
| 897 | 熟語フレーズ | He finally settled down in a quiet town. | 彼はついに静かな町で落ち着いた。 | |
| 898 | 熟語フレーズ | The plane touched down safely. | 飛行機は無事に着陸した。 | |
| 899 | 熟語フレーズ | We had to turn back due to the storm. | 嵐のために引き返さなければならなかった。 | |
| 900 | 熟語フレーズ | The boat turned over in the strong waves. | そのボートは強い波でひっくり返った。 |
スポンサーリンク